INSTALLATION &OPERATION MANUALVULCAN-HARTDIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLCWWW.VULCANHART.COM3600 NORTH POINT BLVD.BALTIMORE, MD 21222FORM
– 10 –Fire Brick Installation - GHCB40/44All GHCB40/44's come equipped with 12 center fire bricks and 8 side bricks.The bricks must be placed in
– 11 –4. Center bricks are installed towards the center of the broiler in three rows of four bricks each.Install the center bricks similar to that of
– 12 –Fig. 15Questions or concerns regarding the installation procedures may be addressed by calling the Vulcan-Hart Service Department 1-800-814-2028
– 13 –GAS CONNECTIONSCAUTION: All gas supply connections and any pipe joint compound used must beresistant to the action of propane gases.Connect gas
– 14 –ELECTRICAL CONNECTIONSWARNING: ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH THEAPPLICABLE PORTIONS OF THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND/
– 15 –Carbonization of CeramicsIf the ceramics take on a black sooty accumulation, the burners are receiving an insufficient amountof air. Open the ai
– 16 –LIGHTING INSTRUCTIONS - MODELS HCB21. Remove burner box front cover and turn gas supply ON.2. Place the ceramics, with the projections down, to
– 17 –LIGHTING INSTRUCTIONS - MODELS IR2 AND IR44 (INFRARED)1. Remove burner box cover.2. Turn gas supply ON.3. Turn pilot burner B valve (located in
– 18 –Pilot Burner AdjustmentTurn the pilot burner B valve ON. The valve is located in the lower compartment.Each burner is provided with a standing p
– 19 –Main Burner AdjustmentOrifices (1 per burner) are located in the front of each burner venturi, behind a removable front panelabove the grid area
– 2 –IMPORTANT FOR YOUR SAFETYTHIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GASEQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD STAR
– 20 –OPERATIONWARNING: THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING,CLEANING AND SERVICING THE BROILER.CONTROLSAu Gratin Oven Door and
– 21 –Broiler Control Valve — Regulates the flow of gas to the broiler burner. Tooperate the valve, turn it counterclockwise. Turnthe knob clockwise t
– 22 –COOKINGIt is not necessary to preheat the IR Model broilers before using, nor is it necessary to keep the gason a low setting when not in use. B
– 23 –Model GHCB44 and HCB2To StartTurn burner gas valve ON.Shutdown - NightlyTurn burner gas valve OFF.Complete Shutdown1. Turn burner gas valve OFF.
– 24 –CLEANINGWARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOWLOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES.DailyExteriorClean the exterior finish of
– 25 –MAINTENANCEWARNING: THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING,CLEANING AND SERVICING THE BROILER.WARNING: DISCONNECT THE ELECTR
–26 –NOTES
–27 –NOTES
– 28 –FORM 32801 (Sept. 2005) PRINTED IN U.S.A.
MODE D’INSTALLATIONET MODE D’EMPLOIVULCAN-HARTUNE DIVISION DE GROUPE ITW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE, LLC3600 NORTH POINT BLVD.BALTIMORE, MD 21222F-32
– 3 –IMPORTANTSTOP BOLTS MUST BE IN POSITION FOR SAFE OPERATION OF GRID.IF DAMAGED OR MISSING, REPLACE AT ONCE.DO NOT OPERATE GRID WITHOUT BOLTS.STOP
– 2 –© VULCAN-HART, 2005MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉÀ INSTALLER DES A
– 3 –IMPORTANTLES BOULONS D’ARRÊT DOIVENT ÊTRE EN PLACE POUR QUE LA GRILLE PUISSEFONCTIONNER EN TOUTE SÉCURITÉ.S’ILS SONT ENDOMMAGÉS OU MANQUANTS,
– 4 –INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIENGRILLOIRS AU GAZ À SERVICE INTENSE CERAMIC ET SUNGLOWDOCUMENT À CONSERVER.GÉNÉRALITÉSIl est recommandé d
– 5 –EMPLACEMENTAucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil.Ce grilloir a été conçu en observant les dégagements minimau
– 6 –CODES D’INSTALLATION ET NORMES - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRSL’installation de votre cuisinière doit se faire selon les codes suivants :A
– 7 –PL-41717PL-417184. Enlever avec soin la partie supérieure du grilloir de la partie inférieure.5. Laisser les trous du bas, des côtés gauche et dr
– 8 –INSTALLATION D’UN COUPE-TIRAGE - GHCB40 OU GHCB44Tous les grilloirs GHCB40 et GHCB44 sont munis d’un inverseur de conduit de fumée de la ho
– 9 –PL-41723-1SCREWSPL-41724Fig.9Fig. 8EXTENSIONS DES CÔTÉSLes extensions des côtés de l'appareil sont emballées séparément et placées sur le de
– 10 –PL-41725-1CENTER FIRE BRICKSIDE BRICK RIDGESIDE FIRE BRICKPROTRUDING POINTSPL-41726 PL-41727-1BRACKET FLANGESIDE BRICK RIDGEBURNERInstallation d
– 11 –PL-41728PL-41729Fig. 13Fig. 14NIVELAGE ET RACCORDEMENT DE LA TUBULURE D’ALIMENTATION - TOUS LES MODÈLESLe modèle IR2 n’est pas conçu po
– 4 –INSTALLATION, OPERATION AND CARE OFCERAMIC AND SUNGLOW HEAVY DUTY BROILERSPLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USEGENERALThe manufacturer suggests
– 12 –Fig. 15Pour toute question au sujet des directives d’installation ci-dessus, communiquer avec le servicede l’entretien Vulcan-Hart au 1 800 814-
– 13 –BRANCHEMENT DU GAZATTENTION : Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints detuyaux doivent résister à l’action
– 14 –RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENTÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CAN
– 15 –Carbonisation des céramiquesS’il y a une accumulation de suie sur les céramiques, les brûleurs reçoivent une quantité d’air insuffisante.Ouvrir
– 16 –DIRECTIVES D’ALLUMAGE - MODÈLE HCB21. Enlever le couvercle avant de la boîte du brûleur et mettre l’alimentation de gaz à ON(marche).2. Plac
– 17 –PL-41731-1BURNER B VA LVEINDICATOR LIGHTTOGGLE SWITCHPL-41732Fig. 18Fig. 19DIRECTIVES D’ALLUMAGE - MODÈLES IR2 ET IR44 (À INFRAROUGE)1. En
– 18 –PL-41733-1PILOT BURNER ADJUSTMENT VALVEHI-LOW VALVEBURNER ORIFICE TIPFig. 20Réglage du brûleur de la veilleuseMettre le robinet B du brûleur de
– 19 –Réglage du brûleur principalLes orifices (1 par brûleur) sont placés à l’avant de chaque venturi du brûleur, derrière un panneauavant amovible a
– 20 –PL-41735Fig. 22FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT : LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE
– 21 –Robinet de commande du grilloir Régle le débit de gaz vers le brûleur du grilloir. Pourfaire fonctionner le robinet, le tourner dans le sensinve
– 5 –LOCATIONThe equipment area must be kept free and clear of combustible substances.This broiler is design certified for installation with the follo
– 22 –CUISSONAvant d’utiliser les grilloirs modèle IR, il n’est pas nécessaire de les préchauffer, ni qu’il n’est nécessairede garder le gaz à un bas
– 23 –MODÈLE GHCB44 ET HCB2Pour faire démarrer le grilloirMettre le robinet de gaz du brûleur à ON (marche)Arrêt nocturneMettre le robinet du brûleur
– 24 –NETTOYAGEAVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LESPROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.QuotidiennementR
– 25 –ENTRETIENAVERTISSEMENT : LE GRILLOIR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNEEXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, LE NETTOYA
–26 –NOTES
–27 –NOTES
– 28 –F-32801 (Sept. 2005) IMPRIMÉ AUX É.-U.
– 6 –INSTALLATION CODES AND STANDARDS - ALL BROILER MODELSYour broiler must be installed in accordance with:In the United States1. State and local cod
– 7 –3. Remove drip pan and disassemble two 10-24 bolts, one to the left and one to the right of theinside drip pan area, behind the top section front
– 8 –PL-41721PL-41722Fig. 6 Fig. 74. Align the four holes/slots in the rear flange of the diverter with the holes in the rear top flangeof broiler, an
– 9 –Body Side ExtensionsBody side extensions are wrapped separately and packaged lying in the top broiler compartment ofeach GHCB40/44 Broiler. The u
Kommentare zu diesen Handbüchern