Vulcan-Hart ASA72 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Elektrische Grillplatten Vulcan-Hart ASA72 herunter. Vulcan-Hart ASA72 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
FORM F-38315 (rev. 08-10)
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
HEAVY DUTY GAS GRIDDLES
MODELS
924RX
936RX
948RX
960RX
972RX
MSA24 ASA24
MSA36 ASA36
MSA48 ASA48
MSA60 ASA60
MSA72 ASA72
AGM24
AGM36
AGM48
AGM60
AGM72
948RX
AGM48
MSA48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HEAVY DUTY GAS GRIDDLES

ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F-38315 (rev. 08-10) INSTALLATION &a

Seite 2 - FOR YOUR SAFETY

- 10 - CONTROLS – MSA AND ASA MODELS This model features a standing pilot that must be manually lit with an outside igni

Seite 3

- 11 - CONTROLS – AGM MODELS The model is equipped with standing pilots. Gas will flow from the pilots as soon as the main gas s

Seite 4 - GENERAL

- 12 - PILOT LIGHTING PROCEDURE – 900RX MODELS 1. Turn the griddle shut-of

Seite 5

- 13 - PILOT LIGHTING PROCEDURE- MSA AND ASA MODELS 1. Turn the main gas shut-off valve to the OFF position. Wa

Seite 6

- 14 - PILOT LIGHTING PROCEDURE – AGM MODELS 1. Turn the main gas shut-off valve and all burner control knobs to

Seite 7

- 15 - USING THE GRIDDLE To preheat, turn the burners on about 20-25 minutes before cooking. A uniform and systematic approach to loading the griddl

Seite 8 - OPERATION

- 16 - CLEANING THE GRIDDLE Empty the grease drawer as needed throughout the day and regularly clean at least once daily. Clean the griddle regularl

Seite 9

- 17 - ADJUSTMENTS CALIBRATION-900RX AND MSA MODELS 1. Each thermostat controls a 12” zone of the griddle. Using a Surface Probe temperature measure

Seite 10

- 18 - LEVELING The griddle must be level (side-to-side and front-to-back) during operation to ensure proper performance. Improper leveling can resul

Seite 11

- 19 - SHUTDOWN OF GRIDDLE – MSA AND ASA MODELS 1. Turn thermostats to the OFF position to cut off burners. 2. The pilots will remain lit and moni

Seite 12 - CUTAWAY VIEW

- 2 - IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD

Seite 13

- 20 - MAINTENANCE The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the griddle. LUBRICATION All val

Seite 14

- 21 - TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES Heat does not come on when the thermostat or burner valve is turned on 1. Problem with thermostat or

Seite 15

- 22 - ACCESSORY INSTALLATION The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the griddle.

Seite 16

- 23 -

Seite 18

Groupe ITW Équipement alimentaire, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 DOCUMENT À CONSERVER EN CAS DE BESOIN FORMULAIRE F-38315 (rev. 08

Seite 19

- 2 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAR

Seite 20 - MAINTENANCE

- 3 - TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRAL…………………………………………………………………………………………...…...… Caractéristiques……………………………………………………

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

- 4 - INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN PLAQUES À FRIRE AU GAZ À SERVICE INTENSE GÉNÉRALITÉS Les plaques à frire au gaz à service intense s

Seite 22 - SIDEVIEW

- 5 - Veiller à ce que les ventilateurs ne soufflent pas directement sur la plaque à frire et, dans la mesure du possible, ne pas ouvrir les fenêtres

Seite 23 - SIDEVIEW

- 3 - TABLE OF CONTENTS GENERAL…………………………………………………………………………………………...…...… Specifications……………………………………………………………………

Seite 24 - NOTES

- 6 - Si le débranchement du dispositif de retenue est nécessaire, éteindre l’alimentation en gaz avant le débranchement. Rattacher le dispositif de

Seite 25

- 7 - PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D’UN RÉGULATEUR Il faut installer le régulateur de pression du gaz fourni avec la plaque chauffante Installer

Seite 26 - MESURE DE SÉCURITÉ

- 8 - FONCTIONNEMENT ! AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’exploitation,

Seite 27

- 9 - Ce modèle comporte un système d'allumage électrique qui est contrôlé par un interrupteur d’alimentation à rappel. L’interrupteur d’alimen

Seite 28 - INSTALLATION

- 10 - COMMANDES – MODÈLES MSA ET ASA Ce modèle comporte une veilleuse permanente qui doit être allumée manuellement à l

Seite 29

- 11 - COMMANDES – MODÈLES AGM L’appareil est muni de veilleuses d’allumage permanentes non contrôlées. Le gaz circulera à partir

Seite 30

- 12 - PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES 900RX 1. Fermez le r

Seite 31

- 13 - VUE EN COUPE BRÛLEUR DE VEILLEUSE FENTE DE LA VEILLEUSE 12” (305 mm) BOUTON DE LA SOUPAPE DE SÛ

Seite 32 - FONCTIONNEMENT

- 14 - VUE EN COUPE Fig. 13 BRÛLEUR DE VEILLEUSE FENTE DE LA VEILLEUSE TROU D’OBSERVATION DE LA VEILLEUSE

Seite 33 - Fig. 6 Fig. 5

- 15 - UTILISATION DE LA PLAQUE À FRIRE Allumer les brûleurs de 20 à 25 minutes avant la cuisson pour le préchauffage de la plaque. Pour obtenir de

Seite 34

- 4 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF HEAVY DUTY GAS GRIDDLES GENERAL Heavy Duty Gas Griddles are produced with quality workmanship and materia

Seite 35

- 16 - NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE Vider le tiroir de propreté au besoin durant le jour et régulièrement au moins une fois par jour. Nettoyer la p

Seite 36

- 17 - RÉGLAGES ÉTALONNAGE-MODÈLES 900RX ET MSA 1. Chaque thermostat commande une zone de 305 mm (12 po) de la plaque à frire. Utiliser un disposi

Seite 37

- 18 - NIVELAGE Niveler la plaque à frire (d’un côté à l’autre et d’avant en arrière) pour obtenir un meilleur rendement de l’appareil, faute de quoi

Seite 38

- 19 - FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE – MODÈLES MSA ET ASA 1. Fermez les thermostats pour éteindre les brûleurs. 2. Les veilleuses resteront al

Seite 39 - 204 °C (400 °F)

- 20 - ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’exploitation, du nett

Seite 40

- 21 - DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Aucune chaleur lorsqu’on ouvre le thermostat 1. Problème de thermostat. (Communiquer avec le service de

Seite 41 - RÉGLAGES

- 22 - INSTALLATION DE COMPLICE ! AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’explo

Seite 42

- 23 - PROFILVUEDEDEVANT 3 4

Seite 43

- 24 - REMARQUES

Seite 44 - ENTRETIEN

- 5 - Do not permit air to blow directly at the griddle. Avoid open windows next to the griddle wherever possible. Avoid wall-type fans which create

Seite 45 - DÉPANNAGE

- 6 - If disconnection of the restraint is necessary, turn off the gas supply before disconnecting. Reconnect the restraint prior to turning the gas

Seite 46 - PROFIL 

- 7 - GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION A gas pressure regulator is supplied with the griddle and must be installed. Install the regulator as clo

Seite 47 - VUEDEDEVANT

- 8 - OPERATION The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the griddle. BEFORE FIRST USE Remove all packi

Seite 48

- 9 - This model features an electric ignition system that is controlled by a momentary power switch. The power switch turns the electric ignition s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare